Oversættelse og korrektur
Oversættelse og korrekturlæsning af fagtekster til korrekt dansk/engelsk er vores spidskompetence.
Derudover tilbyder United Translators kurser i engelsk og maskinoversættelse.
United Translators assisterer også gerne virksomheder med at udarbejde sprogpolitik og sproglige retningslinjer til sikring af korrekt og ensartet sprog, herunder især ekstern kommunikation.
Oversættelse
Vi har erfaring med oversættelse af:
- Årsrapporter, regnskaber og ledelsesberetninger
- Revisionsprotokollater og revisorerklæringer
- Økonomiske analyser og rapporter (fx due diligence-rapporter og værdiansættelser)
- Juridiske kontrakter (fx ansættelseskontrakter, erhvervslejekontrakter og whistleblowerpolitikker)
- ESG-rapporter
- GDPR-tekster
- Medarbejderhåndbøger
- Kundepræsentationer
- It-tekniske rapporter og undersøgelser
- Marketingtekster (fx pressemeddelelser, publikationer og kundemateriale)
- Bekræftede oversættelser af alle former for attester
Korrektur og sprogrevision
Vi har erfaring med korrekturlæsning og sprogrevision inden for ovenstående områder.
Vi tjekker jeres tekster igennem, for lige dét I ønsker. Som udgangspunkt læser vi som minimum korrektur og retter grammatiske fejl. Derudover vil vi normalt også kommentere formuleringer og komme med forslag til forbedring af teksten, så tonen bliver mere genuin.
Deadlines
Efter 20 år i branchen ved vi, hvor afgørende det er at levere til tiden. Vi sørger for, at kunden selv har tid til at tjekke sin tekst, inden den eventuelt skal sendes videre.
Vi har stor erfaring med at vurdere, hvor lang tid det tager at korrekturlæse og/eller oversætte en tekst, og overholdelsen af deadlines er af højeste prioritet for os.